पीलाया वा

4-1-118 पीलायाः वा प्रत्ययः परः च आद्युदात्तः च तद्धिताः समर्थानां प्रथमात् वा प्राक् दीव्यतः अण् स्त्रीपुंसाभ्यां नञ्स्नञौ भवनात् तस्य अपत्यम् अण्

Sampurna sutra

Up

'तस्य अपत्यम्' (इति) पीलायाः अण् वा

Neelesh Sanskrit Brief

Up

'तस्य अपत्यम्' अस्मिन् अर्थे 'पीला' शब्दात् अण्-प्रत्ययः विकल्पेन भवति ।

Neelesh English Brief

Up

To indicate the meaning of 'his/her offspring', the word पीला gets the अण्-प्रत्यय optionally.

Kashika

Up

तन्नामिकाणो बाधके <<द्व्यचः>> ४.१.१२१ इति ढकि प्राप्तेऽण् प्रत्ययः पक्षे विधीयते। पीलाया अपत्ये वाण् प्रत्ययो भवति। पीलाया अपत्यं पैलः, पैलेयः॥

Siddhanta Kaumudi

Up

तन्नामिकाणां बाधित्वाद्व्यच-<{SK1124}> इति ढकि प्राप्ते पक्षेण्विधीयते । पीलाया अपत्यं पैलः-पैलेयः ॥

Laghu Siddhanta Kaumudi

Up

Neelesh Sanskrit Detailed

Up

'पीला' शब्दात् अपत्यार्थम् विकल्पेन अण्-प्रत्ययः भवति । पक्षे <<द्व्यचः>> 4.1.121 इत्यनेन ढक्-प्रत्ययः अपि विधीयते - 1) पीला + अण् → पैला + अण् [<<तद्धितेष्वचामादेः>> 7.2.117 इति आदिवृद्धिः] → पैल् + अण् [<<यस्येति च>> 6.4.148 इति आकारलोपः] → पैल 2) पीला + ढक् → पीला + एय [<<आयनेयीनीयियः फढखच्छघां प्रत्ययादीनाम्>> 7.1.2 इति ढकारस्य एय्-आदेशः] → पैला + एय [<<किति च>> 7.2.118 इति आदिवृद्धिः] → पैल् + एय [<<यस्येति च>> 6.4.148 इति आकारलोपः] → पैलेय ज्ञातव्यम् - <<समर्थानां प्रथमात् वा>> 4.1.82 अनेन अधिकारेण अपि 'वा' ग्रहणं क्रियते परन्तु तत् भिन्नमस्ति । तत्र तद्धितप्रत्यययोजनस्य विषये विकल्पः उच्यते । वर्तमानसूत्रे विद्यमानः 'वा' शब्दः तु अण्-प्रत्ययस्य वैकल्प्यम् दर्शयति ।

Balamanorama

Up

<<कुलटाया वा>> - कुलटाया वा । इनङ्मात्रमिति । व्याख्यानादिति भावः । पूर्वेणैवेति ।स्त्रीभ्यो ढ॑गित्यनेनेत्यर्थः । कुलानि गृहाणि अटतीति रुलटा । शकन्ध्वादित्वात्पररूपम् । अत्रेति ।कुलटाया वे॑ति सूत्रे इत्यर्थः । पक्षे ढ्रगिति । ढ्रगपि कदाचिद्भवतीत्यर्थः । कौलटेर इति । कुलटाया ढ्रकि ढकारस्य एयादेशेलोपो व्यो॑रिति यकारलोप इति भावः ।

Padamanjari

Up